El suplemento para comprender el mundo digital

EL MUNDO - Jueves, 26 de octubre de 2000 - Número 17
INTERNET | CULTURA
En internet hay más de 2.100 millones de páginas web que están en castellano. de ellas, sólo el 15% es detectado por los buscadores, el resto se pierde en un mar cibernético. Aunque parezca imposible, nuestro idioma es el quinto en importancia en el lenguaje de Internet, por detrás del inglés, el japonés, el alemán y el chino. Una situación que intenta corregir desde la red el Instituto Cervantes

ESPAÑOL
Nuestro idioma todavía suspende

 
  JOSÉ MIGUEL LÓPEZ

El español, hablado en la actualidad por 400 millones de personas en una veintena de naciones y en plena expansión en países como Estados Unidos y Brasil, no consigue estar representado como le corresponde en la Red. En palabras de Francisco Marcos Marín, director académico del Instituto Cervantes, “el empleo de la lengua española en la Red nos sitúa en el quinto lugar por detrás del inglés, el japonés, el alemán y el chino”.
Parece obvio que para que un idioma se expanda es necesario que la gente lo use. Pues bien, ésa es una de las claves del desarrollo del español. cuatrocientos millones de personas lo utilizan, y en un buen número de casos lo hacen creando y difundiendo contenidos a través de Internet, otra cosa es que estos contenidos sean detectados por los buscadores. De los 2.100 millones de páginas que se crean en nuestro idioma, sólo ven el 15%.

SOLUCIONES. El Instituto Cervantes, a través de su Centro Virtual Cervantes (CVC), está empeñado en conseguir una difusión del castellano acorde. Su web está teniendo una gran acogida entre los internautas y en un sólo año las visitas a sus páginas se han multiplicado por diez, pasando de 200.000 a dos millones.
En la actualidad el CVC tiene una media de 5.000 entradas diarias. La promoción y el estudio del español es la actividad prioritaria de sus páginas. Por este motivo el CVC está llevando a cabo distintos proyectos que servirán para aumentar la difusión del español a través de Internet. Según su director, Andrés Elhazaz, la apuesta principal para el año 2001 es la creación de un potente motor de búsqueda de recursos culturales destinado en exclusiva a localizar páginas en español. Para lo que cuentan con un presupuesto de 150 millones de pesetas y la colaboración de Telefónica.
Se espera que esta nueva herramienta pueda comenzar a funcionar en el mes de octubre del próximo año. Pero éste no es el único proyecto que el Centro Virtual Cervantes se trae entre manos. La otra sorpresa es el curso de español on-line en el que está trabajando en la actualidad. A diferencia del buscador, todavía no se conocen las fechas de su presentación. Lo que sí tienen claro es la estructura: el curso constará de cuatro niveles de aprendizaje, de los cuales el primero es el único que está en una fase avanzada de desarrollo. Será totalmente interactivo y entre sus servicios destacará una tutoría en línea permanente y la utilización constante de la multimedia. Pero lo que sin duda llama la atención es que se podrá estudiar desde cualquier parte del mundo que tenga una conexión a la Red.
La importancia que tiene Internet en la difusión del idioma español por todo el mundo ha quedado reflejada en el anuario del año 2000 presentado recientemente por el Instituto Cervantes. Este informe cuenta con un apartado específico donde se analiza la situación actual. Según Marcos Marín, “la clave para incrementar el uso de una lengua depende del volumen de información que se transmita. Por lo tanto hay dos aspectos que hay que potenciar para reforzar la utilización del español a través de la Red: la educación y el apoyo a las empresas hispanohablantes que desarrollan productos y servicios lingüísticos electrónicos”.
Desde esta institución se asegura que a partir del año 2002 la economía española estará impulsada por las telecomunicaciones. Ése es uno de los motivos que hace necesaria una actualización de la lengua española en la sociedad de la información. En este anuario también se puede observar el desarrollo de la lengua española en los distintos lugares donde el Instituto Cervantes cuenta con algún centro. En Estados Unidos nuestro idioma es la lengua extranjera que más se utiliza pero, lo que es más importante, se aprecia un especial interés por aprenderla entre los miembros de la comunidad intelectual. Un dato muy significativo es que desde 1995 más del 60% de los estudiantes universitarios estadounidenses estaba matriculado en clases de español. En otros lugares como California y Florida, la gran presencia de hispanos en estos lugares hace que los propios norteamericanos se esfuercen por aprender la lengua de los que en muchos casos son sus clientes, sus vecinos o sus trabajadores.

SAMBA. Otro lugar donde el español triunfa es Brasil. Después de que las autoridades de aquel país eligieran este idioma como objeto de estudio en la enseñanza secundaria, el Gobierno brasileño ha cifrado en 250.000 el número de profesores que necesitarían. Francisco Moreno, director del Instituto Cervantes de Sao Paulo, asegura que la situación de nuestro idioma allí es de bonanza, de auge y de prestigio. Hay tres razones fundamentales que explican esta tendencia: la creación de Mercosur (un homólogo del Mercado Común europeo), la aparición de grandes empresas provenientes de la Península ibérica y el peso de la cultura en español. En cuanto a Asia, donde el uso del castellano todavía no es muy grande, hay lugares como Japón con más de 60.000 estudiantes universitarios matriculados en Español e incluso se ha creado una asociación de hispanistas japoneses, que cuenta con más de 400 miembros.


PARA ELEGIR

Contenidos sugerentes
El Oteador es la principal herramienta con la que cuentan hoy en día los navegantes que se acercan hasta el web del Centro Virtual Cervantes (CVC) en busca de enlaces culturales en lengua hispana. Dispone de una selección de links clasificados en varias secciones que hacen referencia a bibliotecas, medios de comunicación, literatura, etcétera. Otro de los epígrafes más usados es El atril del traductor. Este servicio, de reciente creación, tiene un taller de traducción de textos con actividades diarias. Por el momento, sólo es posible trabajar con escritos en español y francés, pero en un futuro no muy lejano los navegantes que accedan a él también podrán hacerlo con el inglés y el portugués. Y, por último, hay que destacar la buena comunicación existente entre el CVC y los internautas. Es posible registrarse y recibir periódicamente información actualizada sobre las actividades del centro. El CVC también cuenta con un buzón de sugerencias y varios foros de discusión permanentes.

Otras posibilidades
El Instituto Cervantes tiene una gran presencia en la Red, pero no es la única página que se dedica a promover el idioma español. Una par de ejemplos muy interesantes son los web de El Almanaque y de La Página del Idioma Español. El primero de ellos cuenta con varias secciones fijas referidas a la poesía, los refranes y el santoral. Además, dispone de servicios muy útiles como un quiosco de prensa o un consultorio léxico para resolver dudas. Por su parte La Página del Idioma Español presume de estar incluida entre los mejores 150 sitios recomendados por Internet World. Entre sus contenidos destacan sus apartados dedicados a la gramática, la literatura, los diccionarios y la traducción. También dispone de interesantes foros donde se debaten temas como el español en los deportes o en Internet. Por último destacar el Buscopio, una útil herramienta de búsqueda de recursos en español.


ARIADN@